words in movies
[Scene: Central Perk. Everyone's sitting on the couch and Phoebe enters.]
Phoebe: Hi
Phoebe; Oh, incredible! Oh! Champagne, candle-lit dinners, moonlight walks on the beach, it was sooo ro-man-tic!
Phoebe: Oh, he's at the doctor, he didn't poop the whole time we were there!
Phoebe: Oh, why? What's up?
Phoebe: Oui, bien sur je parle Français! Qu'est-ce que tu penses alors?
Phoebe: Sure! Tout le plaisir est pour moi, mon ami.
Phoebe: All right, it seems pretty simple. Your first line is "My name is Claude", so, just repeat after me. "Je m'appelle Claude".
Phoebe: Well, just... let's try it again.
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Phoebe: Uh. It's not... quite what I'm saying.
Phoebe: It does, really?
Phoebe: All right, let just try it again. Really listen.
Phoebe: (slowly) Je m'appelle Claude.
Phoebe: Oh, mon Dieu!
Phoebe: Hi!
Monica: I want you to meet someone really special. Phoebe, this is Erica. And this is the baby!
Phoebe: Oh!
Phoebe: Ok. What are you gonna be doing today?
[Scene: Joey's apartment. Phoebe is trying to teach Joey French.]
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Phoebe: Noooo! Ok, maybe if we just break it down. Ok, let's try at one syllable at a time. Ok? So repeat after me. "je".
Phoebe: m'ap
Phoebe: pelle
Phoebe: Great, ok faster! "je"
Phoebe: m'ap
Phoebe: pelle
Phoebe: Je m'appelle!
Phoebe: Ok, it's too hard, I can't teach you!
Phoebe: I, I have to go before I put your head through a wall. (she leaves)
(Phoebe enters)
Phoebe: Hey Joey.
Phoebe: Listen, I feel really badly about yesterday and I thought about it a lot and, and I know, I was too impatient. SO lets try it again.
Phoebe: Really, can I hear some of it.
Joey: Sure, sure. Ok, (clears his throat and starts to read from his script. He starts talking in a fake French accent, making gestures with his hands) "Bleu de la bleu, de la blu bla bleu" (Phoebe looks astonished, annoyed and disgusted, Joey seems very proud though) See?
Phoebe: Well, you're not, (she tries to smile and contain her anger, but loses it) You're not... you're not... again, you're not SPEAKING FRENCH!
Phoebe: How could you possibly think that?
[Scene: The theatre where Joey is auditioning. Phoebe enters when Joey's on stage and she sits down. He hasn't seen her.]
Phoebe: (in a French accent) Uh, excuse me. Uh, I am Reginé Philange. I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Phoebe: Écoutez, je vais vous dire la vérité. C'est mon petit frère. Il est un peu retardé. (Translation: Listen, I will tell you the truth. He's my little bother. He's a bit retarded.)
Phoebe: Alors, si vous pouviez jouer le jeu avec lui... (Translation: So, would you please just humor him?)
Joey: (to Phoebe) Oh-hoh! Ha-hah! See!
Phoebe: (to the director) Merci. Au revoir. (Translation: Thanks, goodbye.)
[Scene: Joey and Rachel's apartment. Phoebe and Joey are "updating" Joey's resumé.]
Phoebe: Okay, can you really tapdance?
Phoebe: It's off the resumé. (she strikes it through with a pencil)
Phoebe: Archery?
Phoebe: Horseback riding?
Phoebe: You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Phoebe: Come on! You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Phoebe: Ready... GO!
Phoebe: (checking her watch) You did it!
Phoebe: Yes. Not out loud.
Carol: (on phone) Phoebe hang on a second Ross wants to say something. (listens) What? (listens) (to Ross) You slept with someone else?!
Phoebe: Oh! Ooh! Umm!
Phoebe: Fine! Okay, all right, so Jane Eyre, first of all, you'd think she's a woman, but she's not. She's a cyborg.
Phoebe: Well, okay, fine, use my happy place. Okay, I'm just gonna, I have to ask that you don't move anything.
Phoebe: No! Not the sex part, just the stuff leading up to it.
Phoebe: Okay, alright, you buy me a soda, and then we're even. Okay?
Phoebe: Listen, I need to ask you something. Ok, you know how my step dad's in prison.
Phoebe: Hey, why dont you?
Phoebe: Wow! This place is incredible! (Gasps) Stings pen that he gave to Phoebe. (Puts the pen in her purse and goes over to a floor-to-ceiling bookcase) Come on! Secret passageway! (Starts pulling books at random as Trudie enters.)
Phoebe: Well then, (to Ross) what about you?! Huh?!
Phoebe: You know who shaved you? That was me.
[Scene: Phoebes, Phoebe is opening the door.]
Phoebe: Uh-huh, yeah!
Phoebe: Y'know what, forget it. Its ruined.
Phoebe: Oh, yeah, sure. So, how was your day?
Phoebe: So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.
Phoebe: No, Im really okay with this. Yknow why? Cause look at them, and I made that, so I know its gonna be like a million times harder to give up a baby but, oh my God, its gonna feel like a million times better, right? I wanna do this. (To Frank and Alice) I wanna carry your baby.
Phoebe: Now what is Fabutec?
Phoebe: What umm, what happened?
MONICA: Phoebe, he's a friend of my parents. He's like 20 years older than me.
Phoebe: Okay.
[Cut to still later, Rachel has now resigned herself to move and is now helping Monica. Phoebe is still on the chair.]
Phoebe: Okay, but.
Phoebe: Yeah, but not just that.
Phoebe: Oh, youre such a gentleman. (Grabs his arm.) Come on! Were going to my place! (Drags him off to her place.)
Phoebe: None the less.
Ross: You see this, this is a person who is ready to go. Phoebe you, oh, you are my star.
Phoebe: Oh. Aw, forget it.
Monica: Okay, we'll start with the building. You guys take the first and second floor, Phoebe and I'll take third and fourth.
Phoebe: That is so great! Oh, I... (sees that a parked car near them has caught on fire) Oh my God!
Monica and Phoebe: Oh.
Monica: Phoebe why dont you just call her? You obviously want to.
Phoebe: No, that was my way of telling you. Well, it turns out hes incredibly sensitive, he keeps a journal and he paints. He even showed me charcoal drawings that he drew of me.
Phoebe: Huh.
Phoebe: What, so what are you gonna tell him?
Phoebe: Yeah! Well, I really liked that Lamaze class I took! Y'know and this time I thought I'd go for something, y'know a little more intellectual, with a less painful final exam.
Phoebe: Wait okay, if this game is gonna cause problems between the two of you, then maybe I should just keep it.
Phoebe Sr: But Phoebe
Phoebe: In your atlas!
Phoebe: Not if nothing happens. Why can't... why can't we just hang out as friends?
Phoebe: Well, if you really, really want it, then its okay.
Phoebe: Yes! You know, in six months the Statute of Limitations runs out and I can travel internationally again!
Phoebe: Yeah, kinda.
Ross: Phoebe, forget it, okay? Newark is - is like an hour away. There's no way we're gonna make it in time.
Joey: But Phoebe, wait! Wait! Phoebe. Phoebe! (catches her in the hallway)
Phoebe Sr: Oh, I-I-I understand all that, but its justthat was my puppy.
Phoebe: Oh!
Phoebe: Oh, was I doing it again?
Phoebe: Well, of course it smells really bad. You have your head up a dead animal.
Phoebe: All right, c'mere, gimme your feet. (She starts massaging them.)
Phoebe: It isnt?
Phoebe: Doing it on this table. (points at the table)
(Both Phoebe and him are singing along and they get to the chorus.)
Phoebe: Okay well, he would turn things to gold.
Phoebe: Really?! Really?!
Phoebe: (entering) Hey!
Paolo: (something in Italian, he is apparently attracted to Phoebe)
Phoebe: Me too. Although this city is my home, so. So thats dumb what I said, dont tell him I said that. Umm, you make something up. (Mischa does so and Sergei kisses her hand.) Nice, (to Mischa) thank you. This is me. Here.
Phoebe: Thats a dog, every house should have a dog.
[Scene: Phoebe's dad's house. Phoebe pulls up in the cab with Rachel and Joey in the back.]
Phoebe: The little ones do.
Chandler: Y'know what else I can't believe? I had to kiss Phoebe and Rachel every time I left a room, I mean it's too bad they didn't see us having sex.
Phoebe: Hey!
Ross: Okay, I know what I have to do. Ive got to go Red Ross. (Joey and Phoebe dont know what hes talking about.) Yknow, Red Ross!
Phoebe: Oh, sweetie, oh. (hugs him)
Monica: Its very interesting, Phoebe.
[Scene: Central Perk, Phoebe is teaching Leslie how to sing Smelly Cat.]
Phoebe: Yes... I'm sorry, I've never met a boyfriends parents before...
Phoebe: All right, that's it, I quit.
Phoebe: Well not exactly like the one in the poem.
[Scene: Central Perk, Monica, Chandler, Phoebe, and Joey are there. Monica is holding a piece of paper.]
Phoebe: Yeah, um, which ones in particular were great for you?
Phoebe: Okay, obviously you dont know much about the U.S. government.
Phoebe: Theyre at the coffeehouse.
(Phoebe gets up from the table, and while her back is turned, Rachel and Monica indicate via sign language that they each would have picked the other.)
Phoebe: Whered you get too? We lost you after you opened up all the presents.
Phoebe: All right. All right! If he wants a date? He's gonna get a date. All right, I'm gonna go in.
Phoebe: All right. Did everyone get out okay?
Phoebe: (entering) Hey!
Ross: No Phoebe, dont look! You dont want to see whats under there!!
PHOEBE: I'd call that excessive.
Phoebe: Ok, this is not about the MONEY, ok? It's about... it's about corporate greed destroying our hearts and leaving us... the hollow shells.
Phoebe: Well if we make it yesterday, woo-hoo! Were done!
Phoebe: Oh my God, are you guys okay?
Phoebe: Oh my God, they took my idea!
Monica: Id like to have Don and Phoebe over. Wouldnt that be nice?
Phoebe: Okay, you said I could sing at your wedding so, Im just gonna need a small deposit.
Phoebe: Oh! You know my friend Abby who shaves her head? She said that if you want to break the bad boyfriend cycle, you can do like a cleansing ritual.
Phoebe: So, I decided Im definitely going to go with either Joey or Chandler.
PHOEBE: Right. My name was on there, but now it just says "carrot cake". So, um, so um, how many chords do you know?
Phoebe: So how are things going with Paul?
PHOEBE: Ok Rachel, make a special flan wish.
Phoebe: Well, maybe its so big because the house was built on radioactive waste.
Jasmine: But you should probably talk to my roommate, because I told him and he knows Phoebe too.
Phoebe: Hi! Wish me luck!
PHOEBE: I know you're just moving uptown but I'm really gonna miss you.
Phoebe: Uh huh. But they're not your friends anymore.
Phoebe: Well, this doesnt have to be so sad though. Yknow? Maybe instead of just thinking about how much youre gonna miss each other, you should like think of the things youre not gonna miss.
Phoebe: Wait, am I missing something though? Cause I thought death was something thats supposed to be sad, in a way.