words in movies
[Scene: Central Perk. Everyone's sitting on the couch and Phoebe enters.]
Phoebe: Hi
Phoebe; Oh, incredible! Oh! Champagne, candle-lit dinners, moonlight walks on the beach, it was sooo ro-man-tic!
Phoebe: Oh, he's at the doctor, he didn't poop the whole time we were there!
Phoebe: Oh, why? What's up?
Phoebe: Oui, bien sur je parle Français! Qu'est-ce que tu penses alors?
Phoebe: Sure! Tout le plaisir est pour moi, mon ami.
Phoebe: All right, it seems pretty simple. Your first line is "My name is Claude", so, just repeat after me. "Je m'appelle Claude".
Phoebe: Well, just... let's try it again.
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Phoebe: Uh. It's not... quite what I'm saying.
Phoebe: It does, really?
Phoebe: All right, let just try it again. Really listen.
Phoebe: (slowly) Je m'appelle Claude.
Phoebe: Oh, mon Dieu!
Phoebe: Hi!
Monica: I want you to meet someone really special. Phoebe, this is Erica. And this is the baby!
Phoebe: Oh!
Phoebe: Ok. What are you gonna be doing today?
[Scene: Joey's apartment. Phoebe is trying to teach Joey French.]
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Phoebe: Noooo! Ok, maybe if we just break it down. Ok, let's try at one syllable at a time. Ok? So repeat after me. "je".
Phoebe: m'ap
Phoebe: pelle
Phoebe: Great, ok faster! "je"
Phoebe: m'ap
Phoebe: pelle
Phoebe: Je m'appelle!
Phoebe: Ok, it's too hard, I can't teach you!
Phoebe: I, I have to go before I put your head through a wall. (she leaves)
(Phoebe enters)
Phoebe: Hey Joey.
Phoebe: Listen, I feel really badly about yesterday and I thought about it a lot and, and I know, I was too impatient. SO lets try it again.
Phoebe: Really, can I hear some of it.
Joey: Sure, sure. Ok, (clears his throat and starts to read from his script. He starts talking in a fake French accent, making gestures with his hands) "Bleu de la bleu, de la blu bla bleu" (Phoebe looks astonished, annoyed and disgusted, Joey seems very proud though) See?
Phoebe: Well, you're not, (she tries to smile and contain her anger, but loses it) You're not... you're not... again, you're not SPEAKING FRENCH!
Phoebe: How could you possibly think that?
[Scene: The theatre where Joey is auditioning. Phoebe enters when Joey's on stage and she sits down. He hasn't seen her.]
Phoebe: (in a French accent) Uh, excuse me. Uh, I am Reginé Philange. I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Phoebe: Écoutez, je vais vous dire la vérité. C'est mon petit frère. Il est un peu retardé. (Translation: Listen, I will tell you the truth. He's my little bother. He's a bit retarded.)
Phoebe: Alors, si vous pouviez jouer le jeu avec lui... (Translation: So, would you please just humor him?)
Joey: (to Phoebe) Oh-hoh! Ha-hah! See!
Phoebe: (to the director) Merci. Au revoir. (Translation: Thanks, goodbye.)
[Scene: Joey and Rachel's apartment. Phoebe and Joey are "updating" Joey's resumé.]
Phoebe: Okay, can you really tapdance?
Phoebe: It's off the resumé. (she strikes it through with a pencil)
Phoebe: Archery?
Phoebe: Horseback riding?
Phoebe: You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Phoebe: Come on! You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Phoebe: Ready... GO!
Phoebe: (checking her watch) You did it!
Phoebe: Lilly's dead. (He looks up in shock.)
Phoebe: See? Vegetarianism benefits everyone.
Phoebe: Oh, I was telling them about you and Emily. Y'know, try to get some sympathy.
Phoebe: (sees a little kid playing with a race car bed) (to kid) Hi. Y'know in England this car would be on the other side of the store. (the kid just stares at her, and she makes the that went right over your head motion) Woo!
Phoebe: I'm fine, thanks.
Phoebe: Nope. (Chandler nods in agreement.)
(Monica leaves and Chandler moves to talk to Phoebe.)
Phoebe: Okay. Bye!
Phoebe: What?! Really?!
Phoebe: I can't believe this!
Phoebe: So, what movie should we see?
Monica: Relax! It's Phoebe! Not you!
Phoebe: Okay, so we got some more good rejections, lots of stuff to work on.
Phoebe: All right y'know what, nevermind! Everyone wants to have a green one! Im sorry, Im sorry, I didnt mean to get so emotional, I guess its just the holidays, its hard.
Phoebe: That sucks! That's not a trip! I just came from the park! What are we gonna high five about at the stupid Central Park? "Well, it's right by my house, all right!"
Monica: You know everything!! Oh wait, double or nothing. I bet you the baby is over seven pounds. (Phoebe isnt interested.) I bet you it has hair. (Shes still not interested.) I bet you its a girl.
Phoebe: Oh no, none of them are the father. The father is my brother.
Phoebe: Ooh, it's not a toy.
Ross: Oh please! (He sits down.) (To Phoebe) Youre gonna say things now, arent ya?
Phoebe: Oh, I don't know. I mean it was fun one time.
Phoebe: What?!
Phoebe: Yeah?
Phoebe: Uh-hmm.
Phoebe: Hmm, did you talk to Gary about the moving in thing?
Phoebe: Yeah?
Gary: Phoebe?
Phoebe: Uh-huh! (They hug.) I'm so happy. (She's not happy.)
Phoebe: Which is why my answer is yes!
Monica: This is Monica! I'm Phoebe's friend. Listen, Phoebe is back with David and he's going to propose to her, and she is going to say "yes" but I know she really wants to be with you!
Ross: Yeah. (He does so and Phoebe hugs him.)
Phoebe: Yep. Put more gas in.
Phoebe: Well, you're not more excited than I am! No way! I'm the most excited!
Phoebe and Gary: (entering) Hey!
(Phoebe closes the door behind him.)
Phoebe: Yeah.
Phoebe: Oh! Okay, that actually makes more sense. So how was it?
Phoebe: No, nothing.
Phoebe: Uh-huh!
Phoebe: Umm, yeah! Today's.
Gary: Phoebe
Phoebe: Yeah?
Jason: Y'know Phoebe, Im gonna make this real easy for you. (walks out)
Phoebe: That's so sweet.
Phoebe: Okay. Okay! Well okay, who do we know thats coming? Me. Are you?
Phoebe: Living with you would make me happy.
Gary: Phoebe, you don't have to say that.
Monica: They're all in there! Even these five that I hid in my bra (takes some tickets out of her bra and gives them to Phoebe)...
[Scene: Central Perk, everyone except Phoebe is there. Bonnie is telling them of her sex-capades.]
(Luisa nods, but then Monica and Phoebe run in)
Phoebe: Yeah, okay, listen, umm, Mom, I hope you know you still mean a lot to me. And youre welcome to come back anytime.
Phoebe: Wow. So then did you make it with beef or Eggplant?
Phoebe: (entering) Oh good, you're all up.
Rachel: Phoebe, are you okay?
Phoebe: Oh yeah, that's over.
Phoebe: Yeah!
Phoebe: Well, I'm kinda on a clock here.
Phoebe: (smiling) Maybe your scene's coming up?
Phoebe: Bye!
Phoebe: You wanna be on my list too? Keep talking! Has anyone seem my list by the way?
Phoebe: Yeah, but Jason's really sensitive.
Phoebe: Look, he gave me his night vision goggles and everything.
Phoebe: Oh, Greg and Jenny yuck! (Angrily) Hi Greg, Im Chandler this is Monica. Hi Monica, this is Jenny. Hi Jenny. Hi Greg.
Phoebe: Monica, I really appreciate you checking in on me, but I'm actually feeling a lot better. Yeah, I just kinda want to be alone right now.
Phoebe: Hi! Oh, Alice, hi! Thanks. Im so glad you could come, cause Ive got a real umm, Home Ec emergency. (Points to the table cloth, which has a huge mustard stain on it.)
(Suddenly, Phoebes boss, Mrs. Potter, and a client, Mr. Simon, enters.)
Phoebe: Maybe, because you told him not to.
Phoebe: Yeah, I've been around.
Monica: Go! I have it in my book. Go! (Rachel leaves and Monica calls Mrs. Green.) (To Phoebe) Wait a minute! If youre in charge of the invitations why am I the one who has to call herHello Mrs. Green! Hi, its Monica Geller.
[Scene, Central Perk, everyone except Phoebe and Rachel is there.]
Phoebe: Oh hey Joey! What's up?
Phoebe: Oh wait, I change my mind! (She slams the door on them.) Okay, let's talk about the party! I have so many ideas! (Holds up a cocktail napkin.)
Joey: Hang up, hang up. (reaches with his good arm, but Phoebe grabs it and he tries to reach the phone with his other arm but can't because of the sling.)
Phoebe: Who would you rather sleep with Monica or Rachel?
Phoebe: Um-hmm. Oh wait! This is Bonnie. (who has hair by the way)
Phoebe: We did! We violated Section 12 Paragraph 7 of the criminal code!
Phoebe: Yes. Once. Yeah, a little. He kinda did it to himself. It's not really a good story.
Phoebe: It's fun, God I love how sexy I am. (Coughs really loudly.)
Phoebe: Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything. I can show you. Look, this will seem a little weird, but you put your head inside this turkey, and then we'll all talk, and you'll hear everything we say.
Phoebe: Right. (She turns and opens her eyes in shock.)
Phoebe: Bye!
Phoebe: But I like it here!
Phoebe: Uh-huh.
Phoebe: I don't know! I don't remember!
Phoebe: (To Chandler) Here he is.
Phoebe: Well, I can't help you.
[Scene: A restaurant, Phoebe and Jim are on their date.]
Monica: They really were pretty, werent they? (Rachel and Phoebe both agree)
Phoebe: Oh good! Because we have an "I'm sorry" song.
Phoebe: No.
Dr. Harad: Hi! Phoebe, I'm Dr. Harad, I'm going to be delivering your babies. I want you to know, you're gonna be in good hands. I've been doing this for a long time. I'll be back in a minute to do your internal, in the meantime, just relax because everything here looks great. And also, I love Fonzie. (Exits)
Phoebe: No that made me feel precious.
Phoebe: I do!
[Scene: Monica and Chandler's apartment. Joey and Phoebe are there. There is a white crib decorated with balloons in the middle of the apartment. Also, there are boxes all over the apartment. Joey is working on something on the coffee table.]
Phoebe: What's in the bag?
Phoebe: But on the southern route there's a chicken that plays tic-tac-toe.
Phoebe: Hey, dude!
PHOEBE: Ya know, in all the years that we have been grandmother and granddaughter, you have never lied to me.
Phoebe: Uh-hmm.
Phoebe: Garfunkle.
Monica: Phoebe, do you want to go see a movie after dinner tonight?