words in movies
[Scene: Central Perk. Everyone's sitting on the couch and Phoebe enters.]
Phoebe: Hi
Phoebe; Oh, incredible! Oh! Champagne, candle-lit dinners, moonlight walks on the beach, it was sooo ro-man-tic!
Phoebe: Oh, he's at the doctor, he didn't poop the whole time we were there!
Phoebe: Oh, why? What's up?
Phoebe: Oui, bien sur je parle Français! Qu'est-ce que tu penses alors?
Phoebe: Sure! Tout le plaisir est pour moi, mon ami.
Phoebe: All right, it seems pretty simple. Your first line is "My name is Claude", so, just repeat after me. "Je m'appelle Claude".
Phoebe: Well, just... let's try it again.
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Phoebe: Uh. It's not... quite what I'm saying.
Phoebe: It does, really?
Phoebe: All right, let just try it again. Really listen.
Phoebe: (slowly) Je m'appelle Claude.
Phoebe: Oh, mon Dieu!
Phoebe: Hi!
Monica: I want you to meet someone really special. Phoebe, this is Erica. And this is the baby!
Phoebe: Oh!
Phoebe: Ok. What are you gonna be doing today?
[Scene: Joey's apartment. Phoebe is trying to teach Joey French.]
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Phoebe: Noooo! Ok, maybe if we just break it down. Ok, let's try at one syllable at a time. Ok? So repeat after me. "je".
Phoebe: m'ap
Phoebe: pelle
Phoebe: Great, ok faster! "je"
Phoebe: m'ap
Phoebe: pelle
Phoebe: Je m'appelle!
Phoebe: Ok, it's too hard, I can't teach you!
Phoebe: I, I have to go before I put your head through a wall. (she leaves)
(Phoebe enters)
Phoebe: Hey Joey.
Phoebe: Listen, I feel really badly about yesterday and I thought about it a lot and, and I know, I was too impatient. SO lets try it again.
Phoebe: Really, can I hear some of it.
Joey: Sure, sure. Ok, (clears his throat and starts to read from his script. He starts talking in a fake French accent, making gestures with his hands) "Bleu de la bleu, de la blu bla bleu" (Phoebe looks astonished, annoyed and disgusted, Joey seems very proud though) See?
Phoebe: Well, you're not, (she tries to smile and contain her anger, but loses it) You're not... you're not... again, you're not SPEAKING FRENCH!
Phoebe: How could you possibly think that?
[Scene: The theatre where Joey is auditioning. Phoebe enters when Joey's on stage and she sits down. He hasn't seen her.]
Phoebe: (in a French accent) Uh, excuse me. Uh, I am Reginé Philange. I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Phoebe: Écoutez, je vais vous dire la vérité. C'est mon petit frère. Il est un peu retardé. (Translation: Listen, I will tell you the truth. He's my little bother. He's a bit retarded.)
Phoebe: Alors, si vous pouviez jouer le jeu avec lui... (Translation: So, would you please just humor him?)
Joey: (to Phoebe) Oh-hoh! Ha-hah! See!
Phoebe: (to the director) Merci. Au revoir. (Translation: Thanks, goodbye.)
[Scene: Joey and Rachel's apartment. Phoebe and Joey are "updating" Joey's resumé.]
Phoebe: Okay, can you really tapdance?
Phoebe: It's off the resumé. (she strikes it through with a pencil)
Phoebe: Archery?
Phoebe: Horseback riding?
Phoebe: You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Phoebe: Come on! You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Phoebe: Ready... GO!
Phoebe: (checking her watch) You did it!
Phoebe: What?
Phoebe: (entering) Hi.
Phoebe: Yeah!
Phoebe: Yes, but I wanted you to want to live with me, but okay, if you're having so much fun over here
Phoebe: Oh I know, I helped pick out the ring.
Phoebe: If!
Chandler: (To Phoebe) Give me it!
Phoebe: Its gone.
Chandler: Phoebe!
Phoebe: If she says no, can I have the ring?
Rachel: (to Monica and Phoebe) Have I been living with him for too long, or did that all just make sense?
Phoebe: Open bar?
Phoebe: Oh yeah, oh and I know, but this isnt what it looks like, cause Rick is my ahh, husband.
PHOEBE: OK. [singing] Smelly cat, smell-ly cat, what are they feeding you? Smelly cat [back up singers - smelly, smelly, smelly, really bad smelly cat, it's not your fault] OK, sorry. I'm just, I'm just not getting that everyone um, gets how smelly this cat acually is. I just think that maybe if we could talk about this, 'cause I need to feel that you really care about the cat.
Rachel: Oh, Phoebe, are you still on hold? I was supposed to call my Dad back like two hours ago.
Phoebe: So now whats going on here?
Phoebe: Here.
Phoebe: No! Its nice!
Phoebe: Oh, hi. (They shake hands.)
Phoebe: Ok! I want the dolphin!
[Scene, The Park: Phoebe and Rachel are getting ready to go running]
(Phoebe returns a with a tray full of different kinds of drinks.)
Phoebe: Hey you guys! Look!
Phoebe: Open bar!
[Scene: Monica and Rachel's, its later that morning, everybody has gotten up and Ross and Phoebe has joined them for breakfast. Rachel is returning from shopping.]
Phoebe: Lets see. (Looking at the picture) Oh my God! Oh But no! No! You cant-you cant hire him, because thatits not professional. Umm, this is for me (The picture) yes? Thanks. (Puts it in her pocket.)
Phoebe: Please, I think you know why.
[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe is entering.]
[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe is looking at her beeper still in the pot. She takes it out, shakes it, and puts it back in.]
Phoebe: Im just helping the kids!
Guest #1: See ya Phoebe! Oh and hey, thanks for chipping in!
PHOEBE: It's not even that. I used to do my songs because it made me happy, but now it's like, it's just all about the money.
Phoebe: Heh?
[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe is working on a new song.]
Phoebe: You are useless! Freaking out about commitment is the one thing you can do! The one thing! And you can't even do that right! God!
Phoebe: Oh, okay.
Phoebe: So, youre like a zillionaire? (Pete smiles and nods)
Phoebe: Who's day just got better? CHANDLER!
Rachel: (To Phoebe) Why do you care about the guy who won the Paris trip?
Phoebe: Oh no! Not that guy! He does look like him though.
Phoebe: Wait a minute. What's his name?
[Cut to Phoebes room, Phoebe has put her helmet on one of her teddy bears and is playing around with it. Ross knocks and pokes his head in the door.]
Phoebe: Good one! Yeah.
Phoebe: What happened?
Phoebe: I wanna see whats in your hand. I wanna see the trash.
Monica: Phoebe, stop writing about us!
[Scene: The Charity Event, Rachel and Phoebe are sitting at the table as Joey approaches.]
Rachel: Phoebe, come on can we finish this later? Cause I wanna go running before it gets dark. Oh! Why don't you come with me?!
Phoebe: (shes strumming something) Yeah? (Joey nods yes.) Okay, I think Ill play it at the wedding.
Phoebe: (Angrily.) Hey, were the hell have you been?!
Phoebe: Yeah. Not looking for dates. (Monica turns in horror.)
[Scene: A Street, Phoebe is walking along with the diplomat (Sergei) and his translator (Mischa).]
Phoebe: Not that often!
Phoebe: I know, theyre gonna be so happy together.
[Scene: Central Perk, Rachel is bringing Phoebe some coffee.]
Phoebe: Me too! So happy for them!
Phoebe: Yeah, do you want to break a dying womans heart?
Monica: (grabs a bag of those Styrofoam peanuts) Ill be coordinator! Oh my God! Im so sorry, I didnt get you anything! Okay, look everybody has to help! Okay? You can help, cant you Phoebe?
Phoebe: What do you mean?
Phoebe: Yeah!
Phoebe: Joey.
Phoebe: Definitely!
Phoebe: Yeah, yeah I got that.
[Scene: Central Perk, Phoebe is saying good-bye to her boyfriend Jake at the door to Central Perk.]
Phoebe: Hm-mmm.
Phoebe: Yeah, I locked him years ago!
Ross, Rachel, and Phoebe: Hey, Mon.
[Scene: Central Perk. Everyone exept Phoebe and Chandler is there. Ross's beeper goes off and everyone exept him react.]
Ross: Phoebe.
Rachel: Phoebe?! Wait abut-but she just, she said that Joey was her backup.
Phoebe: I know but its so hard! Nothing rhymes with your stupid name!
[Scene: The casino, Phoebe is playing on a slot machine. Suddenly the lurker sticks her head around the aisle of slot machines.]
Phoebe: Awww! Now you're just my annoying friend Chandler.
Phoebe: Yeah, and maybe that youre a real (She says something in Italian, and it doesnt matter what she said. Its not important so I dont need everyone who speaks Italian telling me what she said.)
Phoebe: All right well lets see, Ross is a good father, but Joey has a boatThis is hard!
Ross: Phoebe, how could you do this to me?!
Rachel: Oh God, Phoebe!
Phoebe: Good!
Phoebe: Well you certainly cant give her that stupid gumball ring.
Phoebe: (reading) Ross!
Phoebe: Yeah absolutely! (They both switch.)
Monica: This is so typical. Y'know, we give, and we give, and we give. And then- we just get nothing back! And then one day, y'know, it's just, you wake up, and "See you around!" Let's go, Phoebe.
Rachel: (To Phoebe) So this is Brooklyn.
[Scene: Central Perk, Joey is reading a map as Phoebe enters.]
Phoebe: (Thinks for a moment.) Aw, dammit! (Slams the phone down.)
[Scene: Healing Hands, Inc., Phoebe is giving Rick a massage.]
Rachel: Phoebe, his music could not get any worse. There are rats in the basement that are hanging themselves.
PHOEBE: [singing] Sometimes men love women, sometimes men love men, and then there are bisexuals, though some just say they're kidding themselves. la la-la-la la-la-la-la-la-la-la...
Phoebe: Got it.
Phoebe: Oh no wait no, this is wrong! Ross isnt here!
Monica: Phoebe knows and she's just trying to freak us out! That's the only explanation for it!
Phoebe: Eh, better her than me! Hey, lets bake cookies!
Phoebe: Oh, 19! We thought you said 90!
Phoebe: (To Rachel) Thank you Rachel but, look at Monica!
Phoebe: (To Rachel) Im talking about massages.
Monica: Phoebe!
[Scene: Central Perk, the gang is there, Phoebe is returning from the bathroom.]
PHOEBE: I can see that. A plate of brownies once told me a limerick.
Phoebe: Yeah! Yeah! Convince her that-that youre scared of commitment! Convince her that youre a little coward!
[Scene: Monica, Chandler, and Phoebe's, Monica is in the living room and Phoebe is in her room.]