words in movies
Phoebe: Oh okay, its P as in Phoebe, H as in hoebe, O as in oebe, E as in ebe, B as in bee-bee and E as in (In an Australian accent) Ello there mate!
Chandler: (in accent) Oh, just a bit of shopping. How've you been?
Monica: (in an Irish accent) Monica Gellerrr. (She rolls her R)
JOEY: My animals. Hey the guy said they suited me, he spoke with an accent, I was all confused. I don't know what I'm gonna do.
Phoebe: Not personal, really, well they said that they never met an Italian actor with a worse Italian accent.
Woman: (in a foreign accent) You are playing American football?
Chandler: (in a British accent) Hello, Janice.
Ross: Oh hey, hey, huh, how about this weekend we have a laser disc marathon okay, and maybe a tournament on my new dart board? Huh, huh, what do you think? (in an Irish accent) Two days of darts, itll be great!
Joey: Itll be great for next weekend. I mean, (in an Irish accent) itll be grrreat.
Joey: Sure, sure. Ok, (clears his throat and starts to read from his script. He starts talking in a fake French accent, making gestures with his hands) "Bleu de la bleu, de la blu bla bleu" (Phoebe looks astonished, annoyed and disgusted, Joey seems very proud though) See?
Ross: Oh, Liam. So uh, what, were you guys playing soccer or somethingor should I call it (In an English accent) football?
Joey: (in a really, really bad Italian accent) That's-ah what I suspected-ah.
Ross: I made fun of his accent.
Phoebe: No offence but, yknow sometimes its hard to understand you, yknow with the accent, so
Monica: (interrupting him) No-no-no, dont-dont do the accent. Youve got to see her again.
Ross: Well I, thats the thing, I dont know! I mean, whenever I brought it up with her she said, (In a British accent.) "This is so fantastic! Why do we have to talk about the future? Lets just enjoy "
Ross: (in his British accent) Im sorry, Ive got plans with my sister.
Joey: (In a New York accent.) Fuggetaboutit. (She giggles.) How you doin?
Phoebe: (In a British accent) This is Phoebe Buffay. I was wondering, please, if-if its not too much trouble, please, umm, might I speak to Miss Emily Waltham, please?
Rachel: (in an Indian accent) Yes, yes, Bombay is bery, bery nice time of year.
Ross: (entering) Look, I really need some help, okay? Why? Why did I have to speak in a British accent?! What do I do?
[Scene: a NYU lecture hall, Ross is trying to phase out his accent.]
Ross: (in the accent again) Well, hello Rachel!
A Student: Whats happening to your accent?
Monica: (normal voice) Oh, you can have an accent and I cant?! (To an exiting student in accent.) Top O the morning to ya laddies!
Ross: (in accent) Right, will you excuse us for one moment? (Takes Monica aside.) (In his normal voice.) What are you doing?
Ross: (British) Come again? Whats-whats this nonsense? (Giggles.) (American.) All right, Im-Im not English. Im from Long Island. I was really nervous and the accent just uh, just came out. Im sorry. So, if we could just get back to the lecture. Umm, were there any questions? (Everyone raises their hands) About paleontology. (They all put their hands down.) All right, look I was just trying to make a good first impression. Obviously, I screwed up. But what you guys think of me is really important because Im-Im hoping to get a permanent job here. So if you just give me another chance to make a good impression
Cecilia: Yeah but Jessica doesnt have an English accent.
Ross: Look, I was nervous! You guys had me all worried I was going to be boring! I got up there and they were all like staring at me. I opened my mouth and this British accent just came out.
Monica: Aunt Syl, I did this as a favor, I am not a caterer. What do you want me to do with a dozen lasagnas? (listens to Aunt Syl on phone, looks shocked) Nice talk, Aunt Syl. (in New York accent) You kiss Uncle Freddie with that mouth?
Joey: No, no, no, see that's why you have to do this job, agents always lie. You know, Estelle just says stuff like 'They went another way', but this, I can use this. (in a very bad Italian accent) I canna work on a new accent.
Joey: Hey! Now, Ive been watching some tapes, hows this? (In a British accent.) "Jessica Lockhart will never step foot in this place again! Ever!!"
Mike: Yeah, I'm sure they will, but you don't have to do this... I'm wanting them to get to know Phoebe, not (accent) Phoebe...
Phoebe: (accent) Got it! It... It's hard to stop...
Joey: (shocked) I can do an English accent?! That babys going on my resume!
Phoebe: (no accent) I'm trying to get your parents to like me.
Phoebe: (in a very posh accent) Theodore... Bitsy... What a delight!
Monica: She's this girl who used to live in the building before you did. Then she moved to England and she picked up this fake British accent. On the machine this is her message. (she apes Amanda using an awful British accent) "Monica, darling! It's Amanda calling!"
Ross: (They kiss and the phone rings and machine picks it up, its Ross putting on an accent pretending to be Vicrum) This is Vicrum.
Phoebe: (In a strange heavy accent) Hello "ja", it's time for your massage, ja! Put your face in the hole.
Phoebe: (through the door, with a Scottish accent) Are you ready for your Scottish massage? Put your face in the hole, lassy.
Chandler: Are you trying to do a British accent?
Phoebe: I had a great time. (accent) It was really top drawer. And here's something rich: thirteen bathrooms in this place... I threw up in the coat closet... Ta taaa...
Waiter: (with British accent) Soo, are we expecting the rest of our party shortly?
Joey: What the hell are you talking about, (in a Jamaican accent) "The south will rise again man."
Amanda: (In a fake British accent) It's so nice to see you! Both of you! Look at me. Look how young I look! (gives her coat to Monica as well) Oh gosh! We have so much to catch up on! But first things first: touch my abs (at which point she grabs both Phoebe and Monica's hands and places them both on her stomach) I don't exercise at all! (she pulls them down to sit.) Oh gosh, so Monica, you're married!
Phoebe: (in a French accent) Uh, excuse me. Uh, I am Reginé Philange. I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Gate attendant #1: (with a French accent) Madame, your passport please?
Phoebe: You know what Amanda said to me when she got me on the phone? (apes Amanda in a british accent) "Oh, so sorry to catch you on your Mo-Bile!" If-if you don't wanna get me on my mo-Bile, don't call me on my mo-Bile!"
Ross: (in an Australian accent) You complete me kitchen, matey!
[Scene: The Western front during World War I, Phoebe, in yet another past life, is once again a nurse tending to yet another dying soldier. But this time she's doing it with a French accent.]
Monica: (in a French accent) Bonjour, monsieur.
Phoebe: (no accent) Uhm... Okay, well, allright, uhm... Originally I'm from upstate, but uhm... then my mom killed herself and my stepdad went to prison, so... I just moved to the city where uhm... I actually lived in a burned out Buick LeSabre for a while... (frowns are received) which was okay, that was okay, until uhm... I got hepatitis, you know, 'cause this pimp spit in my mouth and... but I... I got over it and uhm... anyway, now I'm uhm... a freelance massage therapist, uhm... which, you know, isn't always steady money but at least I don't pay taxes, huh... (everyone in the room finds it a bit surreal, which Phoebe realises and starts to talk in the accent again) So... where does everyone summer?
Joey: (warily) Who called here? Did she sound blond? Huh? Did-did-did she have an accent? I gotta make a call! (Starts to leave) I shoulda never walked into that Sunglass Hut!
Chandler: Uh then there was that dialect coach who helped you with that play where you needed a southern accent. Which after twenty hours of lessons still came out Jamaican.
Rachel: Okay! (Picks up the phone and starts dialing.) (In an Irish accent) "Hello Ross, this is Dr. McNeeley from the Fake Accent University, wed like you to come on board with us full time! (Hangs up.)
Joey: (on stage in an Austrian accent) Vell, Eva, ve've done some excellent vork here, and I vould have to say, your pwoblem is qviiite clear. (He goes into a song and dance number.)
(They enter the lecture hall to find Ross speaking in an English accent for some unknown reason.)
Monica: Why dont you phase it out? Yeah, fade the accent out and people will think youre, yknow, that youre adjusting to life in America.
Ross: (in his head) All right, keep going. We are phasing the accent out, phasing it out. So without out re-testing the results in the laboratory (pronounced the British way) the team would never have identified (British) the initial errors in their carbon dating analysis (British). Were there any questions at this point? (One student raises his hand.) Yes. (Points to him.)