words in movies
Phoebe: Oui, bien sur je parle Français! Qu'est-ce que tu penses alors?
Phoebe: All right, it seems pretty simple. Your first line is "My name is Claude", so, just repeat after me. "Je m'appelle Claude".
Joey: Je de coup Clow.
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Joey: Je depli mblue.
Phoebe: (slowly) Je m'appelle Claude.
Joey: Je te flouppe Fli.
Phoebe: Je m'appelle Claude.
Joey: Je do call blue!
Phoebe: Noooo! Ok, maybe if we just break it down. Ok, let's try at one syllable at a time. Ok? So repeat after me. "je".
Joey: je.
Phoebe: Great, ok faster! "je"
Joey: je.
Phoebe: Je m'appelle!
Phoebe: Écoutez, je vais vous dire la vérité. C'est mon petit frère. Il est un peu retardé. (Translation: Listen, I will tell you the truth. He's my little bother. He's a bit retarded.)
Phoebe: (spitting the cookie out onto a napkin) Oh, sweet Je(Beep)sus! Oh! Monica, these are the (laughing) cookies they serve in hell!
Gunther: Jij spreekt Nederlands? Dat is te gek. Heb je familie daar? (Translation: You speak Dutch That's cool. Do you have relatives there?)