words in movies
Chandler: (not knowing the true meaning of her exclamation) I know, but just let me say it.
Rachel: (stopping him) Hey-whoa-whoa-whoa!! Ho-ho-hold on a sec there, Mr. Kissey! Y'know, I've been meaning to talk to you about this whole, little, new European thing you got going on, and I just need to tell you that it makes me very uncomfortable and I justy'knowstop it!
Phoebe: Oh no, one of those look for the hidden meaning songs.
Monica: (as Rachel) Hi, Dad. No, no, it's me. (Getting up to move further away from Rachel) li-listen, Dad, I can't talk right now, um, but there's something, um... there's something that I've been meaning to tell you...
Chandler: The meaning of the box is three fold. One (holds a finger up through the air hole), it gives me the time to think about what I did. Two (holds up another finger), it proves how much I care about my friendship with Joey. And three (holds up a third finger), it hurts!
Emily: So how are you? Ive been meaning to ring you ever since I arrived but umm, well, Ive been rather busy.
Steve: Tartlets. Tartlets. Tartlets. The word has lost all meaning. (he gets up and goes into the kitchen)
Kim: Hi Rachel. Ohh, Ive been meaning to ask you. Have you seen the new Ralph Lauren sheets? Ohh, what am I thinking. Of course you have.