words in movies
(Sergei insults Mischa, and they get into a huge fight, in Russian.)
Phoebe: Okay, ah, before you get all talky again, umm, could you also please tell Sergei that I really like his suit.
Sergei: (singing) Touchet, touchet, Miss Americccan pie. (stops to correct Phoebe) Ameri-ccan.
Phoebe: (to Mischa) Okay, y'know what, you dont have to do that now. (Mischa translates that to Sergei) No-no-no-no!! Not him, you dont! (Mischa tells Sergei he can proceed and steps away) Well the moments over.
Sergei: Plate. Plate. Plate.
[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe is showing Monica where Sergeis country is.]
(Sergei says something to Mischa.)
(Sergei responds.)
Sergei: Uh, (picks up a plate) plate?
Sergei: Ameri-ccan.
Mischa: (to Sergei) Boutros Boutros Gali.
(Sergei says something and kisses her.)
Phoebe: (to Mischa) Thank you, very much! Oh! (to Sergei) Thank you!
Sergei: (picking up a cup) Plate?
Phoebe: (laughing and banging her spoon on the table) Knock, knock, knock, knock, hi. Um, could you please tell Sergei that um, I was fascinated by what Boutros Boutros Gali said in the New York Times.
[Scene: A Restaurant, Monica and Phoebe are on their dates with Sergei and Mischa.]
Sergei: (to the rest of Central Perk) Everybody!! (In his language, and continues.)
Phoebe: Me too. Although this city is my home, so. So thats dumb what I said, dont tell him I said that. Umm, you make something up. (Mischa does so and Sergei kisses her hand.) Nice, (to Mischa) thank you. This is me. Here.
Phoebe: Yeah. But Sergei said it took the Germans six weeks to get all the way across it.
(Sergei goes up to her at her door and says something.)
Sergei: (something in Russian or Polish)
Mischa: (to Monica) Oh, hes unbelievable. I mean for the first time in three years somebody wants to actually want to talk to me, but do you think he would let me enjoy that, no!! (to Sergei) You silly diplomat, why dont you learn some English, Sergei?
[Scene: A Street, Phoebe is walking along with the diplomat (Sergei) and his translator (Mischa).]
[Scene: Central Perk, Sergei is teaching Phoebe how to sing American Pie, by Don Maclean.]
Mischa: (to Phoebe) Sergei, would like to apologise for my behaviour tonight.
(Mischa does so, and Sergei complements Phoebe, and says it slowly)
Phoebe: (to Monica) Anyway, Im going out with Sergei again tonight, and um, could you come and be the translators date? So that when we, its time for our alone time, you two could split off. Y'know, hes really, hes kinda cute.
Phoebe: Yeah but, Mischa is so interested in you, that Sergei and I havent been able to say two words to each other.
(Sergei says something and leans in to kiss her, but just as hes about to....)