words in movies
Ross comes out of the guest bedroom with the diaper bag and the car seat carrying thingy.. yeah.. thats the techinal term.. He goes to Chandler.
Chandler: Y'know, I don't know if you've ever looked up the term goofing around in the dictionary Well, I have, and the technical definition is, two friends who care a lot about each other and have amazing sex and just wanna spend more time together. But if you have this new fangled dictionary that gets you made at me, then we have to, y'know, get you my original dictionary. I am so bad at this.
Chandler: Is this really your long term plan, for me to run interference? Because I could get a job any day now.
Rachel: Did-did you come up here to work on that term paper or something?
Chandler: Okay, then you gotta back away, all right? You dont need that kindve hurt. Take it from a guy whos never had a long term relationship......
Chandler: Y'know, I don't know if you've ever looked up the term goofing around in the dictionary... Well, I have, and the technical definition is, two friends who care a lot about each other and have amazing sex and just wanna spend more time together. But if you have this new fangled dictionary that gets you made at me, then we have to, y'know, get you my original dictionary. I am *so* bad at this.
Phoebe: you know maybe this is a wake up call, about your whole dating attitude. Your in your thirty's and you've never had a serious relationship and you have never been in a long term relationship, here you go from woman to woman, meaningless experience to meaningless experience never even worrying that it doesn't tern into anything serious.
Chandler: Weekly Estimated Net Usage Systems. A processing term.
[Flashback to: A street, Ross is sitting in his newly purchased MGB. Which is one of the better British sports cars ever made. Of course, better is a relative term. Which reminds me of a joke. Why dont the British make computers? Because they couldnt figure out how to make them leak oil. Anyway, the gang is all staring at his new purchase.]
Rachel: (Swears in Italian, its the same term used by Joey earlier and Joey nods his approval.)