words in movies
Ross: So tell me something. What does the phrase 'no date pact' mean to you?
(The waitress lets her in as Monica is about to throw a lobster into a pot of boiling water (Although, she hasnt taken off the rubber bands that hold the claws, so she cant be that good of a chef). Anyway, guess who the Colonel is by the following phrase.)
Monica: Oh, he is. And he is so dreamy. I mean, y'know what, when he left I actually used the phrase, Hummina-hummina-hummina. (walks away)
Chandler: Hey, y'know what you should do? You should take her back to the 1890's, when that phrase was last used.
Phoebe: Yeah, but Monica, do you actually want to be in a relationship where you can actually use the phrase, "Thats not how your dad used to do it."
Monica: You promised Dr. Weinburg, youd never use that phrase.
Ross: Thanks for the coffee, or bedankt voor de koffie, Gunter. (He translates that phrase into Dutch.)
Chandler: Oh, no-no-no-no. Last time I left a spontaneous message I ended up using the phrase "Yes indeedy-o."
Ross: No, I ran. It was really far, and when did people stop understanding the phrase, "Get the hell out of my way!"